1. Considerada una lengua como organismo que crece, se desenvuelve y modifica, después de haber recibido vida de otros idiomas, corresponde á su gramática inquirir sus orígenes, analizar sus elementos constitutivos, estudiar sus modificaciones y transformaciones, y hacer constar las leyes según las cuales se ha verificado su desenvolvimiento.
2. Mas si miramos las lenguas como el medio más adecuado de comunicación entre los hombres, concierne á la gramática particular de cada idioma, estudiar sus voces y construcciones sintácticas; investigar cómo se han servido de unas y otras los hablistas más notables; y por último, mediante inducciones legítimas, formular las reglas del bien decir, y ya formuladas, codificarlas y promulgarlas. Corresponde asimismo á la Gramática enseñar la recta escritura y pronunciación de las palabras.
Gramatica Practica De La Lengua
3. Para transmitir con fidelidad lo que pensamos, es preciso no decir ni más ni menos, ni cosa distinta de lo que intentamos significar. La perfecta correspondencia de las palabras con las ideas constituye la propiedad del lenguaje, que si bien es indispensable para darnos á entender; no basta, si no va acompañada de la claridad, en virtud de la cual se entiende fácilmente lo que decimos.
4. Mediante la propiedad y la claridad del lenguaje, logramos comunicar á los demás nuestros pensamientos; pero como al expresarlos, nos servimos de determinada lengua, debemos emplear vocablos, giros y modismos que sean propios de ella, y desechar los que pertenezcan á idiomas extraños, en lo cual consiste la pureza del- lenguaje.
El uso de los buenos autores es uno de los fundamentos en que deben apoyarse las doctrinas gramaticales. Este uso á su vez podrá ser empírico ó científico. Será lo primero, si no puede darse de él razón alguna; será lo segundo, si se puede explicar y justificar á la luz de la filosofía del lenguaje y de las ciencias auxiliares de la Gramática.
8. La Analogía llamada también Análisis y designada por algunos con el nombre de Lexiología, tiene por objeto estudiar los diferentes oficios y accidentes gramaticales de las palabras, los elementos constitutivos de éstas y los diversos procedimientos de que nos servimos para formarlas.
Deben buscarse sus fundamentos en la Gramática Comparada, en la Ideología, en la Lógica y en la Psicología. Sin la primera no es posible explicar la estructura de las voces procedentes de otras lenguas, ni sus transformaciones sucesivas, hasta llegar á la forma que actualmente tienen; y sin las otras ciencias no será dable señalar todos los oficios de las paftes de la oración, ni será siempre hacedero definirlas y clasificarlas convenientemente.
12. Salva le da tal importancia al uso, que define la Gramática, diciendo que es "el conjunto ordenado de las reglas de lenguaje que vemos observado en los escritos ó conversación de las personas doctas que hablan el español."
Si afirmamos simplemente que alguno está en cama, la locución es figurada, pues damos á entender por ella que alguien se halla enfermo. La frase estar en el lecho del dolor, aunque tan gastada, no ha pasado al lenguaje familiar, del cual no desdice la segunda estar en cama.
26. Son isónimos los nombres que procedentes de lengua extraña, tienen igual raíz; pero so diferencian en su estructura, terminación y significado; tales son legal y legítimo; lego y laico; obrar y operar y muchos otros.
28. Por razón de los oficios gramaticales que desempeñan las palabras, se distinguen diez partes de la oración, á saber: el nombre sustantivo, el adjetivo, el artículo, el pronombre, el verbo, el participio, el adverbio, la preposición, la conjunción y la interjección.
Mas el verbo atributivo, que encierra en sí mismo lo que se afirma ó se niega del sujeto, podrá decirse que es la palabra variable que refiere su significado atributivo á la persona gramatical denotada por su terminación, expresando además las circunstancias de número, tiempo y modo.
40. La proposición gramaticalmente considerada es el verbo, que solo ó acompañado de otras palabras expresa una afirmación ó una negación; v. g.: Dios ama al justo; el hombre no vive feliz.
La Gramática práctica de la lengua rusa responde a las necesidades de los estudiantes que quieren dominar el nivel básico (A2), y resultará, al mismo tiempo, de gran utilidad para quienes están empezando a estudiar ruso.Pensada como complemento al conjunto didáctico Ruso para hispanohablantes, se compone de cinco secciones dedicadas a la morfología, al uso de las formas de los casos, de las formas verbales y de los complementos de tiempo y, por último, a la construcción de las frases.Mediante la presentación de las formas y estructuras básicas más frecuentes del idioma ruso en diferentes contextos, esta gramática no solo ayudará al aprendizaje sino que posibilitará al alumno posteriormente el perfeccionamiento individual de los conocimientos adquiridos.
El objetivo del bloque de materias en el que se incluye esta (junto a Gramática descriptiva 1) es contribuir a que los alumnos extranjeros mejoren su dominio de la lengua española, tendente a alcanzar el nivel B2. El MCER adjudica a los alumnos con este nivel, entre otras, las siguientes competencias: a) Demostrar un control gramatical relativamente alto; b) No cometer errores que provoquen incomprensión; c) Desarrollar argumentos con claridad, defendiendo sus puntos de vista con ideas complementarias y ejemplos adecuados; d) Construir cadenas argumentativas razonadas; e) Explicar sus puntos de vista sobre un tema, proponiendo ventajas y desventajes de diversas opciones.Los objetivos específicos de esta materia son los siguientes: a) Describir las principales propiedades morfosintácticas de las unidades objeto de estudio. b) Proporcionar explicaciones sencillas y comprensibles sobre las cuestiones gramaticales examinadas. c) Resolver dudas gramaticales de tipo descriptivo o normativo. d) Estudiar el valor y el funcionamiento de las categorías sintácticas mediante ejemplos representativos de su empleo en contextos discursivos específicos. e) Mejorar el nivel de competencia lingüística en español mediante la ejercitación gramatical.
Aragonés, L. y R. Palencia (2009): Gramática de uso del español: teoría y práctica con solucionario B1-B2, Madrid, SM.Aragonés, L. y R. Palencia (2010): Gramática de uso del español: teoría y práctica con solucionario C1-C2, Madrid, SM.Benítez, P. y M. J. Gelabert, (1995): Breve gramática aplicada. Estructuras y elementos básicos de la gramática española, Barcelona, Difusión.Bueso Fernández. I. y R. Vázquez Fernández (1999): Gramática básica del español: formas y usos, Madrid, Edinumen.Butt, J., C. Benjamin y A. Moreira (2018), A New Reference Grammar of Modern Spanish, Londres, Routledge.Castro, F. (1997): Uso de la gramática española. Intermedio, Madrid, Edelsa.Castro, F. (1997): Uso de la gramática española. Avanzado, Madrid, Edelsa.Gómez Torrego, L. (2007), Gramática didáctica del español, Madrid, SM.Kattán-Ibarra, J. y C.J. Pountain (2003), Modern Spanish Grammar. A practical guide, Londres-Nueva York, Routledge.Molina Redondo, J. (2011): Gramática avanzada para la enseñanza del español, Granada: Universidad de Granada.Moreno García C., C. Hernández y C. Miki Condo (2007): Gramática: nivel avanzado B2, Madrid, Anaya.Orlando, Virginia et. al. (2011), Manual de gramática del español, Montevide, Universidad de la República.Pavón Lucero, M.ª V. (2007): Gramática práctica del español, Madrid, Espasa-Instituto Cervantes.Real Academia Española (2010), Nueva gramática de la lengua española. Manual. Madrid, Espasa.Real Academia Española (2011), Nueva gramática básica de la lengua española. Madrid, Espasa.Sánchez, A., E. Martín y J. A. Matilla (1980): Gramática práctica de español para extranjeros, Madrid, SGEL, 1992.
Con respecto a las unidades que se tratarán en la materia se espera que el alumno se sitúe, desde el punto de vista del uso instrumental de la lengua, en la escala de corrección gramatical propuesta por el MCER para el nivel B2, que indica (se cita libremente) que:a) El alumno ha de tener buen control gramatical en el uso de deteminantes, pronombres, adverbios, preposiciones y conjunciones; puede, como mucho, cometer errores esporádicos, no sistemáticos y que no provoquen equívocos. De estos errores el alumno ha de ser capaz de apercibirse retrospectivamente y corregirlos.Con respecto a las unidades que se tratarán en la materia se espera que el alumno sea capaz de reflexionar como lingüista sobre su descripción gramatical. El alumno ha de saber:a) Diferenciar y clasificar las unidades gramaticales en cuestión. b) Sustentar en argumentos la clasificación manejada.c) Demostrar que conoce aspectos descriptivos y normativos particulares concernientes a determinantes, pronombres, etc., que se hayan explicado en clase.
CE1: Conocer la estructura de la lengua española en sus distintos niveles (fonológico, léxico, morfológico, sintáctico, semántico y pragmático-discursivo), tanto en su estado actual como reconociendo los cambios que ha experimentado a lo largo de su evolución.
CE6: Recoger la información relevante para resolver cuestiones y problemas planteados en el ámbito de la lengua española, tanto en fuentes primarias y secundarias y utilizando, para ello, las bases de datos y otros instrumentos informáticos y de Internet disponibles.
Sánchez Lobato, J. y Santos Gargallo, I. (coords.) (1994). Problemas y métodos en la enseñanza del español como lengua extranjera. Actas del IV Congreso Internacional de ASELE. Disponible en =353407. 2ff7e9595c
Comments